В безбрежности - Страница 8


К оглавлению

8

И вот белоснежные крылья
Растут и дрожат в полусне,
И плавно, легко, без усилья,
Мы близимся к бледной Луне.  


И чье-то остывшее тело
Внизу разглядеть я хочу.
Но нет для бессмертья предела,
Я выше, все выше лечу!

«Не буди воспоминаний. Не волнуй меня…»


Не буди воспоминаний. Не волнуй меня.
Мне отраден мрак полночный. Страшен светоч дня.  


Был и я когда-то счастлив. Верил и любил.
Но когда и где, не помню. Все теперь забыл.  


С кем я жизнь свою размыкал? И зачем, зачем?
Сам не знаю. В сердце пусто. Ум бессильный нем.  


Дождь струится беспощадный. Ветер бьет в окно.
Смех беспечный стих и замер — далеко, давно.  


Для чего ж ты вновь со мною, позабытый друг?
Точно тень, встаешь и манишь. Но темно вокруг.  


Мне не нужен запоздалый, горький твой привет.
Не хочу из тьмы могильной выходить на свет.  


Нет в душе ни дум, ни звуков. Нет в глазах огня.
Тише, тише. Засыпаю. Не буди меня.

ТРИОЛЕТЫ


Твоя застенчивая нежность —
В земле сокрытый водопад,
В ней страсти дремлющей безбрежность.
Твоя застенчивая нежность —
Растущей тучи безмятежность,
Цветов несмятых аромат.
Твоя застенчивая нежность —
Готовый вспыхнуть водопад.  


Немая царственная вечность
Для нас зажгла свои огни,
Любви блаженства и беспечность.
Немая царственная вечность
Нас увлекает в бесконечность,
И в целом мире — мы одни:
Немая царственная вечность
Для нас зажгла свои огни.  


Любви цветок необычайный,
Зачем так рано ты поблек!
Твое рожденье было тайной,
Любви цветок необычайный,
Ты мне блеснул мечтой случайной,
И я, как прежде, одинок.
Любви цветок необычайный,
Зачем так рано ты поблек!  


Ты промелькнула, как виденье,
О, юность быстрая моя,
Одно сплошное заблужденье!
Ты промелькнула, как виденье,
И мне осталось сожаленье,
И поздней мудрости змея.
Ты промелькнула, как виденье,
О, юность быстрая моя!

РУСАЛКИ


    Мы знаем страсть, но страсти не подвластны.
Красою наших душ и наших тел нагих
      Мы только будим страсть в других,
      А сами холодно-бесстрастны.  


    Любя любовь, бессильны мы любить.
Мы дразним и зовем, мы вводим в заблужденье,
      Чтобы напиток охлажденья
      За знойной вспышкой жадно пить.  


    Наш взгляд глубок и чист, как у ребенка.
Мы ищем Красоты и мир для нас красив,
      Когда, безумца погубив,
      Смеемся весело и звонко.  


    И как светла изменчивая даль,
Когда любовь и смерть мы заключим в объятье,
      Как сладок этот стон проклятья,
      Любви предсмертная печаль!

ПОЗДНО

1

О, если б кто-нибудь любил меня, как ты,
В те дни далекие предчувствий и печали,
Когда я полон был дыханьем красоты,
И гимны ангелов заоблачных звучали.  


На думы тайные мне тучки отвечали,
Луна сочувственно глядела с высоты,
Но струны лучшие в душе моей молчали,
И призрак женщины смутил мои мечты.  


И призрак женщины склонялся надо мною.
Я жаждал счастия. Но призрак изменял.
И много дней прошло. Ты встретилась со мною.  


Я полюбил тебя. Но точно бурный вал,
Предвестник гибели, какой-то голос грозно
Гремит насмешкою и вторит: «Поздно! Поздно!»

2

С неверным спутником — непрочным челноком —
Пристал я к берегу и ждал успокоенья.
Увы, я опоздал, застигнут был врагом:
Гремучий вал скользил, дрожал от нетерпенья.  


Прилива жадного кипучее волненье
Окутало меня. За легким ветерком
Нахлынула гроза, и силою теченья
Я схвачен, унесен, лежу на дне морском.  


Я в Море утонул. Теперь моя стихия —
Холодная вода, безмолвие, и мгла.
Вокруг меня кишат чудовища морские.  


Постелью служит мне подводная скала,
Подводные цветы цветут без аромата.
И к звездам нет пути, и к Солнцу нет возврата.

АРГУЛИ


Слушай! Уж колокол плачет вдали.
Я умираю.
Что мне осталось? Прижаться лицом к Аргули!
Точно свеча, я горю и сгораю.  


Милый мой друг,
Если бездушная полночь свой сумрак раскинет вокруг,
Голосу друга умершего чутко внемли,
Сердцем задумчиво-нежным
Будешь ты вечно моею, о, птичка моя, Аргули!  


Будь далека от земли, и крылом белоснежным
               Вечно скользи
В чистых пределах небесной стези.
Мыслям отдайся безбрежным,
Плачь и мечтай,
Прочь от враждебной земли улетай.


Лучше бродить по вершинам холодным и снежным,
8